Not surprisingly, a vast number of treatises on the plague, in many tongues, were written in response to the Black Death. One of the earliest was by John of Burgundy, of whom almost nothing is known. It was translated into various languages and widely diffused.
The following short section offers advice and, because of the belief that the disease was caused by bad air, perfumes – some Arabic texts maintain that violets were especially efficacious – and fumigation were standard prophylactics. Well into the 20th century, judges at the Old Bailey, carried posies of sweet smelling flowers and herbs, originally to ward off “gaol fever” – typhus.
First, you should avoid over-indulgence in food and drink, and also avid baths and everything which might rarefy the body and open the pores, for the pores are the doorways through which poisonous air can enter, piercing the heart and corrupting the life force. Above all sexual intercourse should be avoided. You should eat little or no fruit, unless it is sour, and should consume easily-digested food and spiced wine diluted with water. Avoid mead and everything made with honey, and season food with strong vinegar. In cold or rainy weather you should light fires in your chamber and in foggy or windy weather you should inhale aromatics every morning before leaving home: ambergris, musk, rosemary and similar things if you are rich; zedoary, cloves, nutmeg, mace and similar things if you are poor. Also once or twice a week you should take a dose of good theriac the size of a bean. And carry in the hand a ball of ambergris or other suitable aromatic. Later, on going to bed, shut the windows and burn juniper branches, so that the smoke and scent fills the room. Or put four live coals in an earthenware vessel and sprinkle a little of the following powder on them and inhale the smoke through the mouth and nostrils before going to sleep: take white frankincense, labdanum, storax, calaminth, and wood of aloes and grind them to a very fine powder. And do this as often as a foetid or bad odour can be detected in the air, and especially when the weather if foggy or the air tainted, and it can protect against the epidemic.
If, however, the epidemic occurs during hot weather it becomes necessary to adopt another regimen, and to eat cold things rather than hot and also to eat more sparingly than in cold weather. You should drink more than you eat, and take white wine with water. You should also use large amounts of vinegar and verjuice in preparing food, but be spring with hot substances such as pepper, galingale or grains of paradise. Before leaving home in the morning smell roses, violets, lilies, white and red sandalwood, musk or camphor if the weather is misty or the air quality bad. Take theriac sparingly in hot weather, and not at all unless you are a phlegmatic or of a cold complexion. Sanguines and cholerics should not take theriac at all in hot weather but should take pomegranates, oranges, lemons, or quinces, or an electuary made of the three types of sandalwood, or a cold electuary or similar. You should use cucumbers, fennel, borage, bugloss and spinach, and avoid garlic, onions, leeks and everything else which generates excessive heat, such as pepper or grains of paradise, although ginger, cinnamon, saffron, cumin and other temperate substances can be used. And if you should become extremely thirsty because of the hot weather, then drink cold water mixed with vinegar or barleywater regularly, for this is particularly beneficial to people of a cold and dry complexion and to thin people, and thirst should never be tolerated at such times.
If you should feel a motion of the blood like a fluttering or prickling, let blood flow from the nearest vein on the same side of the body, and the floor of the room in which you are lying should be sprinkled two or three times a day with cold water and vinegar, or with rosewater if you can afford it. The pills of Rasis*, if taken once a week, are an outstanding preventative and work for all complexions and in all seasons, but Avicenna and others recommend that they should be taken on a full stomach. They loosen the bowels a little, but the corrupt humours are expelled gradually. They should be made as follows: take Socotra aloes, saffron, myrrh and blend them in a syrup of fumitory. Anyone who adopts this regimen can be preserved, with God’s help, from pestilence caused by corruption of the air.
The Black Death, translated and edited by Rosemary Horrox, Manchester, 1994, pp. 186-8
*Muhammad ibn Zakariyyā al-Rāzī (c. 854-925 A.D.) was a Persian scholar and a very important figure in the history of medicine.
N.B. In case I have infringed copyright on any occasion, please notify me and I will immediately delete the post.